Eao Series 04 - Stop switch Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Eao Series 04 - Stop switch. EAO Series 04 - Stop switch User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
– 2 –
– 3 –
– 4 –
NOT-HALT Taste BR 04
EMERGENCY-STOP Switch Series 04
Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 04
Series 04 / 12-11 / Rev. 04 / 700.004.01.4
DE
FR
NL
EN
SV
IT
ES
Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
VORSICHT
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.
Die NOT-HALT-Funktion darf nicht als Ersatz für Schutzmass-
nahmen oder andere Sicherheitsfunktionen verwendet wer-
den, aber sollte als ergänzende Schutzmassnahme konzipiert
sein (DIN EN ISO 13850).
Das NOT-HALT-Gerät darf nur innerhalb der technischen
Spezikationen der EAO eingesetzt werden.
CAUTION
To prevent electric shocks, disconnect source before instal-
ling or servicing.
The EMERGENCY-STOP function shall not be applied as a
substitute for safeguarding measures and other safety func-
tions but should be designed for use as a complementary
protective measure (DIN EN ISO 13850).
The EMERGENCY-STOP Switch shall only be applied within
the technical specication from EAO.
ATTENTION
Avant tout travail d‘installation ou de maintenance, couper
impérativement l‘alimentation électrique an d‘éviter tout
risque de choc électrique.
La fonction d’ARRÊT D’ URGENCE ne doit pas être utilisée
en tant que substitut pour des mesures de sauvegarde et
d’autres fonctions de sécurité mais au contraire elle devrait
être destinée à l’utilisation de mesures de sécurité complé-
mentaires (DIN EN ISO 13850).
Le bouton d’ARRÊT D’ URGENCE doit seulement être utilisé
selon des spécications techniques de EAO.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il collegamen-
to elettrico prima di eseguire interventi di assistenza e di
installazione.
Il pulsante d’ ARRESTO D‘ EMERGENZA non può essere
usato in sostituzione di misure di sicurezza adeguate e di
Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 04 Einbau / Assembly Series 04
ulteriori funzioni di sicurezza ma deve essere impiegato come
dispositivo di protezione complementare (DIN EN ISO 13850).
Il pulsante d’ ARRESTO D‘ EMERGENZA deve essere impie-
gato solo rispettando le speciche tecniche di EAO.
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete
för att undvika elektriska stötar.
NÖDSTOPPS-funktionen ska inte användas som ersättning
för skyddsanordningar eller andra säkerhetsåtgärder utan
som ett kompletterande skydd (DIN EN ISO 13850).
NÖDSTOPPEN ska endast användas i enlighet med givna
tekniska specikationer de EAO.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoor-
ziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen.
De NOODSTOP-functie mag niet dienen als vervanging van
veiligheidsmaatregelen en overige veiligheidsfuncties, maar
is een aanvulling op beschermende maatregelen (DIN EN ISO
13850).
The NOODSTOP-knop mag alleen gebruikt worden binnen
de technische specicaties de EAO.
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la
conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de
instalación.
La función de PARADA DE EMERGENCIA no debe aplicarse
como sustituto de medidas de protección u otras funciones
de seguridad, sino que debe diseñarse como medida de
protección adicional (DIN EN ISO 13850).
El Interruptor de PARO DE EMERGENCIA sólo debe utilizarse
dentro de las especicaciones técnicas de EAO.
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montering /
Montage / Montaje
- Nur Tastschaltelemente mit Art.-Nr.
704.91x.x verwenden
- Use only slow-make switching
elements with Art.-No. 704.91x.x
- Utiliser exclusivement les éléments
à contact simple avec Art.-No.
704.91x.x
- Usare solo contatti slow make con
l’articolo 704.91x.x
- Använd endast slow-make kontakt-
block med artikelnummer 704.91x.x
- Alleen mechanisch gedwongen con-
tacten met artikelnummer 704.91x.x
gebruiken.
- Emplear sólo cámaras de contacto de
ruptura lenta de ref. 704.91x.x
überlistsicher EN IEC 60947-5-5
foolproof EN IEC 60947-5-5
1
Art.-No.
704.91x.x
2
60 min.
60 min.
R 0.8 max.
3.2
+
0.2
0
24.1
+
0.4
0
22.3
+
0.4
0
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NOT-HALT Taste BR 04

– 2 –– 3 –– 4 –NOT-HALT Taste BR 04EMERGENCY-STOP Switch Series 04Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 04Series 04 / 12-11 / Rev. 04 / 70

Página 2

– 6 –– 5 –– 7 –EAO AGTannwaldstrasse 88 Phone +41 62 286 91 11P.O. Box Fax +41 62 296 21 62CH-4601 Olten www.eao.com© 2011 by eao SwitzerlandEinb

Comentários a estes Manuais

Sem comentários